一、读音上的不同
1、瘸子:[ qué zi ]
2、跛子:[ bǒ zi ]
二、汉字笔画上的不同
三、指代上的不同
1、瘸子:瘸腿的人;跛子。
2、跛子:跛脚的人;瘸子。
四、侧重点上的不同
1、瘸子:侧重于表达瘸的是腿部的部位。
2、跛子:侧重于表达跛子跛的是脚的部位。
五、引证用法上的不同:
1、瘸子:柳青 《铜墙铁壁》第十九章:“即使他变成一个瘸子……她还喜欢他。”
2、跛子:沙汀《丁跛公》:这父亲才是一个名副其实的跛子,拐了右腿,走起路来脑袋一点一点的。
一、读音上的不同
1、瘸子:[ qué zi ]
2、跛子:[ bǒ zi ]
二、汉字笔画上的不同
三、指代上的不同
1、瘸子:瘸腿的人;跛子。
2、跛子:跛脚的人;瘸子。
四、侧重点上的不同
1、瘸子:侧重于表达瘸的是腿部的部位。
2、跛子:侧重于表达跛子跛的是脚的部位。
五、引证用法上的不同:
1、瘸子:柳青 《铜墙铁壁》第十九章:“即使他变成一个瘸子……她还喜欢他。”
2、跛子:沙汀《丁跛公》:这父亲才是一个名副其实的跛子,拐了右腿,走起路来脑袋一点一点的。